Chandeleur bourbeuse, [/] bonne année, bien de blé
Chandeleur bourbeuse, [/] bonne année, bien de blé
Llengua o varietat
Traducció literal
Candelaria embarrada, [/] buen año, mucho trigo
Glosa
Lichtmess (2. Februar) schlammig, gutes Jahr, viel Getreide.
Categorització
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Pàgina: 211 |
Atrbuido por Hauser a Develier (Berna, Suiza); localidad que desde 1979 pertenece al Cantón del Jura. La fuente inserta entre paréntesis (2 février) tras Chandeleur.