Cielo a pecorelle [/] acqua a catinelle
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cielo a ovejitas [aborregado] [/] agua a cántaros [cantaritos]

Comentaris: 

Así, en Lapucci (1995: 132). En Schwamenthal/Straniero (1993: 171), sin coma ni cesura.

[imagen con ovinos] [imagen con agua en un recipiente]

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993 (2.ª ed.)
Pàgina:
171
Núm. refrany:
1860
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Lloc d'edició:
Cernusco
Data de publicació:
1995 (3.ª ed.)
Pàgina:
132