Compair abriu [/] non me dèishe ne oelha ne vaciu
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Compadre abril, [/] no me deja oveja ni horra [que no cría]

Glosa: 

Abriu plojós e heired determina era pèrta de gran nombre de bestiar acabat de nèisher.

Comentaris: 

A pesar de la glosa, el refrán parece parte de un dialogismo sobre los días prestados.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) Arrepervèris Editorial:
Pagès Editors
Lloc d'edició:
Lleida
Data de publicació:
1992
Pàgina:
32