Cuan se sienten las campanas de Serllé, plucha al derré
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando se oyen las campanas de Cerler, lluvia detrás

Glosa: 

Sólo rige en Benasque, porque únicamente allí pueden oírse con viento Este las campanas de Cerler, entidad de población que corresponde al Ayuntamiento de Benasque. (Vergara, 1986 [1936]: 160)

Comentaris: 

Así, en Vergara (1986 [1936]: 160). La misma obra recoge en la página 200: Cuan se sienten las campanas de Cerler, plucha el derré.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Benasc, Osca, Aragó, Espanya.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Benasc, Osca, Aragó, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Lloc d'edició:
Madrid
Data de publicació:
1986 (2.ª edición) [1936]
Pàgina:
160, 200
Sub voce:
Benasque, Cerler