Cuando Marzu mayea, Mayu marcea
Llengua o varietat: 
Comentaris: 

Uno y otro verbo significan 'hacer el tiempo propio del mes', respectivamente de mayo o de marzo. García Arias (2002-2004: 832), s. v. mayear, remite a Luciano Castañón, y escribe marzu y mayu con iniciales minúsculas. La misma obra (s. v. amarciar) localiza en Sobrescobiu [Sobrescobio] la variante Cuando marciu mayea, mayu amarcea.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
CASTAÑÓN, Luciano Refranero asturiano Editorial:
Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC)
Lloc d'edició:
Oviedo
Data de publicació:
1962
Pàgina:
82
GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis Diccionario General de la Lengua Asturiana Editorial:
Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva España
Lloc d'edició:
Oviedo
Data de publicació:
2002-2004
Pàgina:
81, 832
Sub voce:
mayear, amarciar