Vés al contingut

Cuando'l sol rescata, buen día (se) cata

Cuando'l sol rescata, buen día (se) cata

Llengua o varietat
Glosa

[...] si después de un día lluvioso o nublado, el sol, antes de ponerse, se deja ver, indica que el día siguiente estará bueno. (Castañón, 1962: 80)

Comentaris

Rescata: según un marinero de Lastres, que está encarnado. Variante: Cuando el sol rescata, güen día cata, y si no, se mueya la pata (localizada en Llanes). Refrán y variante localizados por Castañón (1962: 79) en poblaciones varias. Por su parte, García Arias (2002-2004: 1080) localiza en Parres: Cuando'l sol rescata güen día cata; y en Caravia: Cuando'l sol rescata buen día cata. Cf. Cuando'l sol s'arrescata buen día s'acata; al saliente y no al poniente.

Categorització

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Astúries, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal
Territori
Caravia, Astúries, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Colunga, Astúries, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Llanes, Astúries, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Parres, Astúries, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Municipi.

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font Ordena de forma ascendent
CASTAÑÓN, Luciano

Refranero asturiano

Editorial: Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC)
Lloc d'edició: Oviedo
Data de publicació: 1962
Pàgina: 79
GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis

Diccionario General de la Lengua Asturiana

Editorial: Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva España
Lloc d'edició: Oviedo
Data de publicació: 2002-2004
Pàgina: 1080
Sub voce: rescatar
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)