Cuando'l sol rescata, buen día (se) cata
Cuando'l sol rescata, buen día (se) cata
Llengua o varietat
Glosa
[...] si después de un día lluvioso o nublado, el sol, antes de ponerse, se deja ver, indica que el día siguiente estará bueno. (Castañón, 1962: 80)
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font Ordena de forma ascendent | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASTAÑÓN, Luciano | Refranero asturiano |
Editorial: Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC) Lloc d'edició: Oviedo Data de publicació: 1962 |
Pàgina: 79 |
||
| GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis | Diccionario General de la Lengua Asturiana |
Editorial: Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva España Lloc d'edició: Oviedo Data de publicació: 2002-2004 |
Pàgina: 1080 Sub voce: rescatar |
Rescata: según un marinero de Lastres, que está encarnado. Variante: Cuando el sol rescata, güen día cata, y si no, se mueya la pata (localizada en Llanes). Refrán y variante localizados por Castañón (1962: 79) en poblaciones varias. Por su parte, García Arias (2002-2004: 1080) localiza en Parres: Cuando'l sol rescata güen día cata; y en Caravia: Cuando'l sol rescata buen día cata. Cf. Cuando'l sol s'arrescata buen día s'acata; al saliente y no al poniente.