Cur cha quels da Danuder fan pan, schi vaine de plover
Cur cha quels da Danuder fan pan, schi vaine de plover
Llengua o varietat
Traducció literal
Cuando los de Nauders hacen pan, así viene la lluvia
Glosa
Wenn die Nauderser Brot backen (das heisst wenn über Nauders dicker Nebel liegt), so wird es regnen.
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Toponomic references
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Pàgina: 448 |
Localizado en Scuol (Engadina, Grisones, Suiza). La glosa de la fuente aclara que la expresión "hacer pan" indica que la población está cubierta por la niebla.