Cur chi vain il vent da Danuder, schi vaine bell'ara
Cur chi vain il vent da Danuder, schi vaine bell'ara
Llengua o varietat
Traducció literal
Cuando viene el viento de Nauders, entonces viene buen tiempo
Glosa
Wenn der Wind von Nauders kommt, so gibt es schönes Wetter.
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Toponomic references
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Pàgina: 437 |
Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La forma del refrán es bajoengadina.