Vés al contingut

Cur chi verdagia sül ot da la Val Müsella, schi verdagia eir l'alp Val

Cur chi verdagia sül ot da la Val Müsella, schi verdagia eir l'alp Val

Traducció literal

Cuando está verde a la altura de la Val Müsella, también está verde el Alp Val

Glosa

Wenn es auf der Höhe des Val Müsella grünt, so grünt auch die Alp Val. Wenn die vom Dorfe Bevers aus sichtbare Höhe des Val Müsella im Frühjahr grün ist, dann ist auch die Beverser Alp Val grün. Durch Anwendung dieser Bauernregel erspart man sich den dreistündigen Weg zum Alp, um sich zu vergewissern, ob die Alp grün ist und somit bestossen werden kann.

Comentaris

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La forma del refrán es bajoengadina. La glosa de Hauser explica que esta regla evita el camino de tres horas hasta Alp Val para verificar si la nieve se ha fundido en este prado de montaña, invisible desde Bevers. Por lo tanto, entendemos que el refrán se ubica en Bevers [actualmente, Bever]. No acertamos a ubicar dicho Alp Val.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Grisons, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

La part mig-alta de la vall de l'Inn, des de Zernez fins al límit amb Àustria (Nauders).

Territori
Bever, Maloja, Grisons, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Toponomic references

Territori
Bever, Maloja, Grisons, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Orònim. Vall i pastures alpines (Alp Müsella).

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Pàgina: 643
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)