Vés al contingut

Cur il Chapisun ais chapütschà, [/] ais la plövgia bel e quà

Cur il Chapisun ais chapütschà, [/] ais la plövgia bel e quà

Traducció literal

Cuando el Chapisun está encapuchado, [/] está la lluvia ya aquí

Glosa

Wenn der Piz Chapisun eine Mütze trägt, ist der Regen bereits da.

Comentaris

Localizado en Susch (Engadina, Grisones, Suiza). Hauser añade la información: "Piz Chapisun: Berggipfel nördlich von Lavin" (pico situado al norte de Lavin).

[tipo léxico "capucha"]

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Susch, Inn, Grisons, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Toponomic references

Territori
Lavin, Inn, Grisons, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Orònim. Pic.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Pàgina: 454
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)