Vés al contingut

Dau narbonés [/] ni bòn temps [/] ni bòns gents

Dau narbonés [/] ni bòn temps [/] ni bòns gents

Llengua o varietat
Traducció literal

Del narbonés [/] ni buen tiempo [/] ni buena gente

Transcripció fonètica AAFI

du naʀbunˈes [/] ni bɔ̰ᵑ tẽŋ [/]ni bˈɔ̰ⁿ dʒˈẽᵑ

Comentaris

El ALLOr (mapa 25: Vent d'ouest) localiza este refrán provenzal en Sant Geli [Saint-Gilles], punto de encuesta 30.33. La misma formulación aparece referida a nombres de vientos (que pueden indicar puntos cardinales, como aguilàs, travèrsa), países o poblaciones (véase, por ejemplo, Aimargues, foissenc, etc.).

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Sant Geli [Saint-Gilles], Gard, Llenguadoc-Rosselló [Lengadòc-Rosselhon, Languedoc-Roussillon], França.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt 30.33 de l'Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
BOISGONTIER, Jacques

ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1981-1986
Número de mapa: 25
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)