Vés al contingut

De caldo requentado e de vento de buraco guardar dele como do diabo

De caldo requentado e de vento de buraco guardar dele como do diabo

Llengua o varietat
Traducció literal

De caldo recalentado y de viento de agujero [hay que] guardar[se] de él como del diablo

Comentaris

En Moreira (2003: 160): De caldo requentado e de vento de buraco, guarda-te deles como do diabo.

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 1974-1976
Pàgina: 254
Volum: III
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 2003 (5ª ed.)
Pàgina: 84
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)