De la travèrsa [/] plòu que tot vèrsa

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

De la colina/viento del oeste/viento del noroeste [/] llueve [tanto] que todo derrama

Transcripció fonètica AFI: 

de la tʀavˈɛsɔ [/] plɔw ke tu vˈɛsɔ

Comentaris: 

El ALLOr (mapa 24: Vent du nord-ouest) localiza este refrán en Quiçac [Quissac], punto de encuesta 30.21. La forma travèrsa (o travèssa) puede referirse a caminos o senderos (e incluso ha servido para designar determinados tipos de viento en algunos lugares), pero también a colinas que deben atraversarse para cruzar una montaña. Véase Travèrsa escura [/] pluèja segura.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Quiçac [Quissac], Gard, Llenguadoc-Rosselló [Lengadòc-Rosselhon, Languedoc-Roussillon], França.

    Punt 30.21 de l'Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1981-1986
Mapa:
24