Vés al contingut

De Todos os Santos ao Natal, bom é chover e melhor nevar

De Todos os Santos ao Natal, bom é chover e melhor nevar

Llengua o varietat
Traducció literal

De Todos los Santos a [la] Navidad, buen llover y mejor nevar

Comentaris

Así, en Moreira. Carrusca (1976: 240) registra estas variantes: De Santos ao Natal, é bom chover e melhor nevarDe Todos-os-Santos até ao Natal, bom é chover e melhor nevar. Finalmente, Silvestre (2010: 77) registra  en Manhouce la variante Dos Santos ao Natal, é bom chover, melhor nevar. Cf. De Santos ao Natal ou bem chover ou bem nevar.

Categorització

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
São Pedro do Sul, Viseu, Portugal.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 2003 (5ª ed.)
Pàgina: 88
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 1974-1976
Pàgina: 240
Volum: III
SILVESTRE, Isabel

Silvestre, Isabel (2010): Memória de Um Povo. Lisboa: Temas e Debates/ Círculo de Leitores.

Editorial: Temas e Debates / Círculo de Leitores
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 2010
Pàgina: 77
Es mostren 1 a 3 de 3 (pàgina 1 de 1)