Vés al contingut

Dei Tsalende i Rei vat pi un laou qu'un laboreur

Dei Tsalende i Rei vat pi un laou qu'un laboreur

Llengua o varietat
Traducció literal

De Navidad a Reyes vale más [encontrarse] a un lobo que a un labrador

Glosa

De Noël aux Rois mieux vaut un loup qu'un laboureur parce que la présence du loup suppose la campagne recouverte de neige et de glace, et celle du laboureur supposerait le contraire.

Comentaris

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Vall d'Aosta, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina: 63
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)