Di Fevrâr côr a masanâ [/] senò la roe s'impetriš
Di Fevrâr côr a masanâ [/] senò la roe s'impetriš
Llengua o varietat
Traducció literal
En febrero corre a moler [/] si no el rocío se vuelve piedra [escarcha]
Categorització
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| NAZZI, Gianni | Dizionari dai provierbs |
Editorial: Ribis Lloc d'edició: Udine Data de publicació: 1999 |
Pàgina: 48 |
Versión normativa: Di Fevrâr cor a masanâ [/] se no la roie si impetrìs.