Días e mañás de xiadas, sol tépedo e noites craras
Días e mañás de xiadas, sol tépedo e noites craras
Llengua o varietat
Traducció literal
Días y mañanas de heladas, sol tibio y noches claras
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VÁZQUEZ SACO, Francisco | Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] |
Editorial: Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades Lloc d'edició: Santiago de Compostela Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 752 Volum: 5 |
Según se indica en el manuscrito que contiene el refrán, este proviene de la localidad de Bermés (municipio de Lalín, provincia de Pontevedra). En gallego normativo, claras.