Din care parte abură sau bate vântul în ziua de la Bobotează, în acea parte se culcă grâul în anul curent
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

De la parte en que orea o sopla el viento [en] el día de la Epifanía, en esa parte se tumba el trigo durante el año en curso

Glosa: 
Comentaris: 

Bobotează, 'bautismo, augua del bautizo', es designación popular en rumano para la Epifanía.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
OLTEANU, Antoaneta Calendarele poporului român Editorial:
Editura Paideia
Lloc d'edició:
Bucureşti
Data de publicació:
2001
Pàgina:
42