Vés al contingut

Dins es març, | qui no té sabates que vaja descalç, | i qui en té, | que se calç bé

Dins es març, | qui no té sabates que vaja descalç, | i qui en té, | que se calç bé

Llengua o varietat
Traducció literal

[Dentro del] en marzo, | quien no tiene zapatos, | que vaya descalzo, | y quien tiene, | que se calce bien

Comentaris

Localizado en Mallorca por Sanchis (1951: 106), presenta el artículo balear procedente del latín IPSU. Con la misma localización pero artículo literario el, el DCVB (s. v. març) registra: Pel març, qui no té sabates, que vagi descalç; con la variante o pot anar descalç; "i solen afegir" ['y suelen añadir']: I qui en té, que es calci bé (nótese la morfología verbal más propia del catalán central: vagi, calci).

Categorització

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Mallorca, Illes Balears, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL

Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/]

Editorial: Moll
Lloc d'edició: Palma de Mallorca
Data de publicació: 1930-1962
Pàgina: 230
Sub voce: març
Volum: VII
SANCHIS GUARNER, Manuel

Calendari de refranys

Editorial: Barcino
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1951
Pàgina: 57
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)