D'un bon Mars, Dieu nous en garde: [/] Et d'un gramo Avril jamë n'en puisse vei
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

De un buen marzo, Dios nos guarde: [/] Y [de] un mal abril nunca [lo] vea

Glosa: 

D'un bon Mars, Dieu nous garde, et un mauvais Avril, que jamais je ne puisse en voir [...]

Comentaris: 

Localizado en Torgnon. El primer elemento del refrán está fuertemente francesizado.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Torgnon, Vall d'Aosta, Itàlia.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició:
Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina:
24
Núm. refrany:
68