D'un bon Mars, Dieu nous en garde: [/] Et d'un gramo Avril jamë n'en puisse vei
D'un bon Mars, Dieu nous en garde: [/] Et d'un gramo Avril jamë n'en puisse vei
Llengua o varietat
Traducció literal
De un buen marzo, Dios nos guarde: [/] Y [de] un mal abril nunca [lo] vea
Glosa
D'un bon Mars, Dieu nous garde, et un mauvais Avril, que jamais je ne puisse en voir [...]
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta] Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Pàgina: 24 |
Localizado en Torgnon. El primer elemento del refrán está fuertemente francesizado.