E' Signor e' mande l'êrchbalèn parchè la zenta la tuless esempi da ló; se de' ross l'avrà bundanza 'd ven, se de' bianch de' gran bon, se de zal de' furmintòn, se de' verd l'arcôlt dl' ôli l'è bon 'd Ʒert

Traducció Literal: 

El Señor mandó el arco iris para que la gente tomase ejemplo de él: si está rojo[,] habrá abundancia; si viene blanco[,] buen frano;si amarillo[,] trigo; si verde`,] cosecha de aceite y buen  'd Ʒert [?]

Glosa: 

Il Signore mandò l'arcobaleno perché la gente prendesse esempio da lui; se prevarrà il rosso avrà abbondanza di vino, se il bianco del grano buono, si il verde un raccolto d'olio buono di certo.

Comentaris: 

Testimonio del papel augural de los colores del arco multicolor. Véase Lapucci [19953: 108]: «Dai colori dell’arcobaleno si usa, particolarmente in primavera, trarre gli auspici sul raccolto dell’anno. Se predomina il violetto ci sarà un buon raccolto di uva e vino. Se predomina l’arancione ci sarà un buon raccolto di granturco. Se predomina il giallo ci sarà un buon raccolto di grano. Se predomina il verde sarà un’annata favorevole agli ortaggi e all’erba. Se predomina il rosso ci sarà un buon raccolto di olio. Se predomina l’azzurro ci sarà un buon raccolto di castagne». Cf. L'êrchbalèn l'ha sët culur che i segna: gran, furmintòn, fasùl, uva, uliv, frut, marƷùl.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació ascendent Títol Edició A la font
SPALLICCI, Aldo Proverbi romagnoli Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze
Data de publicació:
1996
Pàgina:
34
Núm. refrany:
236