Vés al contingut

El añu sicu tras el moyeu, guarda la chana y viende'l fileu

El añu sicu tras el moyeu, guarda la chana y viende'l fileu

Llengua o varietat
Glosa

Aconseja previsión. Se puede vender o consumir lo de cosechas atrasadas, pero reservar de la nueva para el año de desgracia. (Castañón, 1963: 260)

Comentaris

Localizado por Castañón (1963: 260) en Valle (Lena). Nótense las variantes metafónicas y la patalalización de la L- inicial en chana. García Arias (2002-2004: 647) remite a dicho autor, y transcribe: El añu sicu tras el moyéu, guarda la chana y viende'l filéu.

Categorització

Cronologia
Àmbit temàtic general

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Pola de Lena (La Pola), Astúries, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis

Diccionario General de la Lengua Asturiana

Editorial: Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva España
Lloc d'edició: Oviedo
Data de publicació: 2002-2004
CASTAÑÓN, Luciano

"Refranero asturiano. Apéndice", Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, 49, pp. 251-280

Lloc d'edició: Oviedo
Data de publicació: 1963
Pàgina: 260
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)