El dematí vent serè, | a deu hores garbinada, | a migdia guergalet, | i a la tarda marinada
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

La mañana viento sereno, | a "diez horas" [las diez] "garbinada" [garbino fuerte], a mediodía gregalito, | y a [por] la tarde viento de mar [brisa]

Comentaris: 

El DCVB (s. v. serè) registra como tercera acepción: "Vent sec i sà, procedent del NO. o de ponent"; localizada en las comarcas del Campo [Camp] de Tarragona, el Priorato, la Conca de Barberà y la Segarra. Por otra parte, nótese la variante dialectal con metátesis guergalet. Cf. además: En el matí vent serè, | a deu hores tramuntana, | a migdia vent de dalt, | a la tarda garbinada; Al dematí, vent serè; [/] a deu hores, tramuntana; [/] a migdia, vent de dalt, [/] i a la tarda, garbinada.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 6 de 6 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    El Baix Camp, Tarragona, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

  • Territori:

    El Priorat, Tarragona, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

  • Territori:

    El Tarragonès, Tarragona, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

  • Territori:

    L'Alt Camp, Tarragona, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

  • Territori:

    La Conca de Barberà, Tarragona, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

  • Territori:

    La Segarra, Lleida, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació ascendent Edició A la font
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1952
Pàgina:
63
Núm. refrany:
301a