El día cinco d'Abril sal el osu del osil, la lloba del llobil, la cigüeña de durmir, y as vaques de collera, ya ta'l iviernu fuera
El día cinco d'Abril sal el osu del osil, la lloba del llobil, la cigüeña de durmir, y as vaques de collera, ya ta'l iviernu fuera
Llengua o varietat
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASTAÑÓN, Luciano | "Los meses en el refranero asturiano", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, XVIII, pp. 395-415 |
Editorial: CSIC Lloc d'edició: Madrid Data de publicació: 1962 |
Pàgina: 402 |
||
| GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis | Diccionario General de la Lengua Asturiana |
Editorial: Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva España Lloc d'edició: Oviedo Data de publicació: 2002-2004 |
Pàgina: 748, 909 Sub voce: iviernu, l'; osil, l' |
||
| CASTAÑÓN, Luciano | "Refranero asturiano. Apéndice", Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, 49, pp. 251-280 |
Lloc d'edició: Oviedo Data de publicació: 1963 |
Pàgina: 260 |
Así, en Castañón (1963: 260). Remite a este autor García Arias (2002-2004), y transcribe el refrán (s. v. iviernu, el) de este modo: El día cinco d'[a]bril sal el osu del osil, la lloba del llobil, la cigüeña de durmir y les vaques de collera; ya ta el iviernu fuera; (s. v. osil, yá ta, en lugar de ya ta). En Castañón (1962: 402), de forma extraña, sin algunos artículos: El día cinco d'Abril sal osu de osil, la lloba del llobil, la cigüeña de durmir, y les vaques de collera, ya ta'l iviernu fuera. Por otra parte, cf. El veinticinco d'Abril sal el osu del osil, y les vaques de collera si hay bona primavera.