Vés al contingut

El ponent la mou, | el llevant la plou

El ponent la mou, | el llevant la plou

Llengua o varietat
Traducció literal

El poniente la mueve, | el levante la llueve

Glosa

[...] significa que el ponent sol portar la tronada i el llevant la sol resoldre en pluja [DCVB, ponent, b)]

Se refiere a la lluvia, que se prepara con el poniente y se precipita con el levante que le sigue. (Saralegui, 1917: 151)

Comentaris

El referente de la habrá de ser "la lluvia". Así aparece el refrán en Sanchis (1952: 43), quien ofrece siete localizaciones: Bajo Ampurdán, Tortosa, Maestrazgo, Castellón, Cullera, Alcoy y Alicante; y localiza en Mallorca (pág. 44) una variante con el artículo balear es (< latín IPSU) y la forma cou: Es ponent la cou, | es llevant la plou. En Manent (1996: 68) y Estruch (2010: 144): El ponent la mou i el llevant la plou. Por su parte, el DCVB (s. v. llevant) localiza vagamente en el dialecto oriental, en el occidental y en valenciano: El ponent la mou, i el llevant la plou. Y la misma obra (s. v. ponent) registra el refrán sin artículos: Ponent la mou, i llevant la plou; y además aporta la glosa que transcribimos más arriba. La misma obra (s. v. llevant) localiza vagamente en el dialecto oriental, en el occidental y en valenciano la variante con artículos: El ponent la mou, i el llevant la plou. Por su parte, Estruch (2003: 73, 77) localiza en Castellfollit del Boix: El Ponent la mou i el Llevant la plou; esta última fuente (2003: 114) también lo recoge en la misma localidad con la inicial de los nombres de los vientos en minúscula. El ALDC (mapa 651. El ponent; mapa 652. Altres vents segons llur direcció) localiza en el punto 37 (Cruïlles, comarca del Bajo Ampurdán) Ponent la mou | i llevant la plou (transliteramos ortográficamente la transcripción fonética del atlas). Saralegui (1917: 151) recoge el refrán en Cadaqués, con la grafía El ponent la mou, [/] y'l llevant la plou. Cf. El ponent la mou i el llevant la plou, dura dos dies, tres, sis o nou i, si no s’acaba, dura mentre vol.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Alacant, L'Alacantí, Alacant, Comunitat Valenciana [País Valencià], Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt 188 de l'Atles lingüístic del domini català.

Territori
Alcoi, La Foia d'Alcoi, Alacant, Comunitat Valenciana [País Valencià], Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Cadaqués, L'Alt Empordà, Girona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Castellfollit del Boix, El Bages, Barcelona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Castelló, Comunitat Valenciana [País Valencià], Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 7 de 7 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL

Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/]

Editorial: Moll
Lloc d'edició: Palma de Mallorca
Data de publicació: 1930-1962
Pàgina: 976, 739
Sub voce: llevant, ponent
Volum: VI, VIII
SANCHIS GUARNER, Manuel

Els vents segons la cultura popular

Editorial: Barcino
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1952
Pàgina: 43, 44
MANENT, Albert

Els noms populars de núvols, boires i vents del Maresme

Editorial: Oikos-Tau
Lloc d'edició: Vilassar de Mar
Data de publicació: 1996
Pàgina: 68
Sub voce: Ponent
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria

Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages

Editorial: Centre d'Estudis del Bages
Lloc d'edició: Manresa
Data de publicació: 2003
Pàgina: 73, 77, 114
Sub voce: Llevant, Ponent
VENY, Joan / Lidia PONS i GRIERA

ALDC = Atles lingüístic del domini català. Volum III 4. La família: cicle de la vida. 5. Món espiritual: l'Església. Festes religioses. Creences. 6. Jocs. 7. Temps cronològic. Meteorologia. 8. Topografia

Editorial: Institut d'Estudis Catalans
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 2006
Volum: III
Número de mapa: 651, 652
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria

Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà

Editorial: Edicions de l'Albí
Lloc d'edició: Berga
Data de publicació: 2010
Pàgina: 144
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de

Refranero español, náutico y meteorológico

Editorial: Rieusset
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1917
Pàgina: 151
Es mostren 1 a 7 de 7 (pàgina 1 de 1)