El ripollès quan s'hi posa s'hi coneix
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

El ripollés cuando se pone se conoce

Glosa: 

Núvol de la banda de Ripoll, de l'est, que assenyala pluja en dos o tres dies [...] (Estruch, 2003: 57; 2010: 67)

Comentaris: 

Atribuido a la localidad de Gironella en Estruch (2010: 67); y a Sant Joan de Vilatorrada, en Estruch (2003: 57). Cf. El Ripollès quan s'hi posa no fa res; y Vent ripollès | ni plou ni aclareix, | però quan s'hi posa, | s'hi coneix.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Ripoll, El Ripollès, Girona, Catalunya, Espanya.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Gironella, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    Sant Joan de Vilatorrada, El Bages, Barcelona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages Editorial:
Centre d'Estudis del Bages
Lloc d'edició:
Manresa
Data de publicació:
2003
Pàgina:
57
Sub voce:
Ripollès, El
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Lloc d'edició:
Berga
Data de publicació:
2010
Pàgina:
67
Sub voce:
ripollès, el