El rubieis para Burón, sol a trompón; el rubieis para el Porto, auga no horto
El rubieis para Burón, sol a trompón; el rubieis para el Porto, auga no horto
Llengua o varietat
Traducció literal
[Los] Arreboles para Burón, agua a manta; arreboles para el Porto, agua en el huerto
Categorització
Meteorologia
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Toponomic references
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 115 (nota 38), 521 Volum: IV Número de mapa: 41a |
Mapa 41a del ALGa (Roibén); punto de encuesta A.7 (lugar de San Antolín, parroquia de San Antolín de Ibias, municipio de Ibias). Nótese el artículo el, peculiar del gallego de Asturias, y rubieis (aparentemente en plural). La referencia geográfica es ambigua, ya que puede referirse al antiguo territorio histórico de Burón o a su capital. Por ello adscribimos ambas localizaciones.