El viento y el varón / no es bueno de Aragón
Llengua o varietat: 
Glosa: 

En esta frase, que se emplea en Castilla, se observa, como en otras muchas, solamente el afán de buscar consonantes a algo que puede ser verdad en algunos casos; porque si es malo para algunas regiones castellanas el viento que viene de Aragón, no por eso los aragoneses han de ser malos también. (Vergara, 1986 [1936]: 25)

Comentaris: 

Así, en Gomis (1998: 136). En Vergara (1986 [1936]: 25), sin barra, con Aragón en cursiva y con la referencia de "El folklore andaluz, 1882-1883". Por otra parte, compárese con De Aragón, / ni viento ni varón.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Aragó, Espanya.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1998
Pàgina:
136 (nota 8)
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Lloc d'edició:
Madrid
Data de publicació:
1986 (2.ª edición) [1936]
Pàgina:
25
Sub voce:
Aragón