En Mayu quema la vieya'l tayu
Llengua o varietat: 
Comentaris: 

Tayu: tronco para partir la leña sobre él. Así, en Castañón (1962: 152). García Arias (2002-2004: 1179) registra: En mayu quema la vieya el tayu; y remite a Fermín Canella Secades, Estudios asturianos (Cartafueyos d'Asturies), Uviéu, 1886). Véanse un par de versiones más extensas de este paremiotipo: En mayo quemó la vieya'l tayu, en xunio'l xugu, y en xulio'l mayu; En Mayu quemó la vieya'l tayu, y en Abril el medianil. Y asimismo, el testimonio paralelo en el occidente de Asturias, con la etiqueta de "gallego":  En Mayo, la vella queimó su tayolo.

[En mayo, la vieja quema [algo]]

Categorització
Cronologia: 
<mes>
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
CASTAÑÓN, Luciano Refranero asturiano Editorial:
Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC)
Lloc d'edició:
Oviedo
Data de publicació:
1962
Pàgina:
152
GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis Diccionario General de la Lengua Asturiana Editorial:
Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva España
Lloc d'edició:
Oviedo
Data de publicació:
2002-2004
Pàgina:
1179
Sub voce:
tayu, el