En otobre, [/] Qu'a perdu soun mantèl, que lou recobre
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

En octubre, [/] Quien ha perdido su abrigo, que lo recupere

Glosa: 
Comentaris: 

En grafía normativa: En octòbre, [/] Cu a perdut son mantèl [mantel, manteu], que lo recòbre. Véase la variante Au mes d'óutobre.... Mistral etiqueta el refrán como lemosín, aunque la forma lemosina canónica debería ser manteu, o en todo caso mantel, y Mistral (s. v. mantèu) da mantè como forma lemosina.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
725
Sub voce:
recoubra
Volum:
II