En san Joán aínda a xiada leva o viño e non deixa o pan
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

En San Juan [junio] aún la helada [se] lleva el vino y no deja el pan

Comentaris: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta O.5 (lugar y parroquia de Abelenda, municipio de Avión). En gallego normativo, San Xoán en vez de san Joán, designación popular del mes de junio; y xeada, en lugar de xiada.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Avión, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.

    Punt O-5 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició:
A Coruña
Data de publicació:
2003
Pàgina:
470
Núm. refrany:
555
Volum:
IV