Vés al contingut

En xaneiro súbete ó outeiro: se ves terrexar ponte a cantar, se ves pradear, ponte a chorar

En xaneiro súbete ó outeiro: se ves terrexar ponte a cantar, se ves pradear, ponte a chorar

Llengua o varietat
Traducció literal

En enero súbete al otero: si ves terrear ponte a cantar, si ves pradear, ponte a llorar

Glosa

Segundo o informante pradear ten o significado de 'nace-los froitos en moreas'.

Comentaris

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta P.6 (lugar y parroquia de Dimo, municipio de Catoira). Cf. Xaneiro súbete ó outeiro: se ves terrexar bota a cantar e se ves verdexar bótate a chorar.

Categorització

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Catoira, Pontevedra, Galícia, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt P-6 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Pàgina: 463
Volum: IV
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)