Vés al contingut

En xaneiro vai ó outeiro: se o ves verdexar[,] poste a chorar[;] e se o ves tarraxar[,] ponte a chorar

En xaneiro vai ó outeiro: se o ves verdexar[,] poste a chorar[;] e se o ves tarraxar[,] ponte a chorar

Llengua o varietat
Traducció literal

En enero ve al otero: si lo ves verdear[,] te pones a llorar[;] y si lo ves terrear[,] ponte a llorar

Comentaris

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta L.3 (lugar, parroquia y municipio de Ourol). El ponte a chorar de la segunda parte sorprende, pues repite el de la primera, y lo más común en este paremiotipo es que la segunda parte indique ponte a cantar. Véase por ejemplo: En xaneiro ponte no outeiro; se ves verdegar, ponte a chorar; e se ves secar, ponte a cantar. Por otra parte, tarraxar debe de ser variante de terrexar con asimilación vocálica.

Categorització

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Ourol, Lugo, Galícia, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt L-3 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Pàgina: 463
Volum: IV
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)