Èrchbalèn da cant dla sera e' fa ars-ciarê la vela, èrchbalèn de' cant dla matena e' fa rimpì la psculena
Èrchbalèn da cant dla sera e' fa ars-ciarê la vela, èrchbalèn de' cant dla matena e' fa rimpì la psculena
Llengua o varietat
Traducció literal
Arco iris de parte de [la] tarde hace arriar la vela, arco iris de parte de [la] mañana hace llenar la red
Categorització
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO | Dizionario dei proverbi italiani |
Editorial: Rizzoli Lloc d'edició: Milano Data de publicació: 1993 (2.ª ed.) |
Pàgina: 45 |
||
| SPALLICCI, Aldo | Proverbi romagnoli |
Editorial: Giunti Lloc d'edició: Firenze Data de publicació: 1996 |
Pàgina: 56 |
Entendemos sera en su sentido de 'tarde'.