Favogn de sogn Banadetg, favogn tot igl onn
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Favogn por san Benito, favogn todo el año

Glosa: 

Föhn zu St. Benedikt (21. März), Föhn das ganze Jahr.

Comentaris: 

Sin localización precisa en la fuente, que inserta entre paréntesis (21 marz) tras Sogn Banadetg. La forma del refrán es sobreselvana.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
221