Febreiriño corto cos seus vinteoito, si durara máis catro non queda can nin gato, nin orella ó peghoreiro nin can tras do palleiro
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Febrerín corto con sus días veintiocho, si durara cuatro más no queda perro ni gato, ni oreja al pastor ni perro detrás del pajar

Comentaris: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta O.16 (lugar de Allariz, parroquia de Allariz [Santiago], municipio de Allariz). En gallego normativo, se en vez de si; y pegureiro en lugar de peghoreiro. Nótese la grafía gh correspondiente a la pronunciación de la "g" como velar fricativa sorda, según el fenómeno conocido como la "gheada".

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Allariz, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.

    Punt O-16 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició:
A Coruña
Data de publicació:
2003
Pàgina:
464
Núm. refrany:
130
Volum:
IV