Vés al contingut

Febreiro[,] cada suco seu regueiro

Febreiro[,] cada suco seu regueiro

Llengua o varietat
Traducció literal

Febrero[,] cada surco su reguero

Glosa

O informante fai referencia a que se fan regueiros debido a que chove moito. [referido al punto O.23 y al número de refrán 165]

Comentaris

El ALGa registra el refrán en el punto de encuesta O.27 (lugar, parroquia y municipio de Baltar); y dos variantes: En febreiro cada suco seu regheiro, en el punto de encuesta O.23 (lugar de Martiñán, parroquia y municipio de Bande); O febreiro por cada suco seu regueiro en el punto de encuesta O.25 (lugar, parroquia y municipio de Cualedro). Cf. Febreiro ventoleiro, cada suco seu regueiro. Por otra parte, confróntese con la paremia portuguesa homóloga: Em Fevereiro cada sulco um regueiro.

Categorització

Cronologia
Àmbit temàtic general

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Baltar, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt O-27 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Territori
Cualedro, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt O-25 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Territori
Bande, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt O-23 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Pàgina: 465
Volum: IV
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)