Frebeiro greleiro, marzo airoso, abril chuviñoso, maio pardo e san Xoán claro son as chaves de todo o ano
Frebeiro greleiro, marzo airoso, abril chuviñoso, maio pardo e san Xoán claro son as chaves de todo o ano
Llengua o varietat
Traducció literal
Febrero germinador, marzo ventoso, abril lloviznoso, mayo pardo y San Juan [junio] claro son las llaves de todo el año
Categorització
Meteorologia
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 465 Volum: IV |
Localizado por el ALGa en el punto de encuesta L.11 (lugar y parroquia de Goiriz, municipio de Vilalba). En gallego normativo, febreiro en lugar de frebeiro. San Xoán se refiere aquí al conjunto del mes de junio.