Garda no pan pra maio e na leña pra abril[,] ca che ha de cumprir
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Guarda en el pan para mayo y en la leña para abril[,] que te ha de cumplir [ser de provecho]

Comentaris: 

En gallego normativo, para en vez de pra, y que en lugar de ca. Cf. Garda pan pra mayo e palla pra abril, que non sabes o tempo que vay vir.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Lobios, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
FERRO RUIBAL, Xesús "Refraneiro de Grou (Lobios) recollido por Bieito Fernandes do Palheiro", Cadernos de Fraseoloxía Galega, 10, pp. 241-253 Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lloc d'edició:
Santiago de Compostela
Data de publicació:
2008
Pàgina:
246
Núm. refrany:
29