Grandas plövgias d'avuost mazzan tavauns e muos-chas e schmezzan il lat da las chevras
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Grandes lluvias de agosto matan tábanos y moscas y reducen a la mitad la leche de las cabras

Glosa: 

Grosse Augustregen töten Hummeln und Fliegen und vermindern die Milch der Ziegen auf die Hälfte.

Comentaris: 

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. Por la forma chevras, sediría que el refrán es altoengadino.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
646