Il frêt e il cjalt la surîs no ju à mangjâs
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

El frío y el calor el ratón no [se] los ha comido

Glosa: 

Il freddo e il caldo non sono stati mangiati dal topo.

Comentaris: 

Versión normativa: Il frêt e il cjalt la surîs no ju à mangjâts. El frío y el calor aparecen en algún momento del año, aunque parezca que no vayan a llegar.

Categorització
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
DEL FABRO, Adriano Proverbi e modi di dire del Friuli Editorial:
Demetra
Lloc d'edició:
Colognola ai Colli
Data de publicació:
2000
Pàgina:
121