Vés al contingut

Janeiro – geadeiro, / Sobe-te ao outeiro: / Se vires verdejar, / Põe-te a chorar; / Se vires esterregar / Põe-te a cantar

Janeiro – geadeiro, / Sobe-te ao outeiro: / Se vires verdejar, / Põe-te a chorar; / Se vires esterregar / Põe-te a cantar

Llengua o varietat
Traducció literal

Enero – heladero, / Sube[te] al otero: / Si vieres verdear, / Ponte a llorar; / Si vieres terrear / Ponte a cantar

Comentaris

Cf. Em Janeiro põe-te no outeiro; se vires verdejar, põe-te a chorar; se vires terrear, põe-te a cantar.

Categorització

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Paços de Ferreira, Porto, Portugal.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
LEITE DE VASCONCELOS, José

Etnografia Portuguesa [10 vol.]

Editorial: Imprensa Nacional-Casa da Moeda
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 1994-2007
Pàgina: 32
Volum: VIII
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)