Vés al contingut

Jugn sut, anade scarse; masse bagnât, né pan né vin; ploie moderade, buine anade

Jugn sut, anade scarse; masse bagnât, né pan né vin; ploie moderade, buine anade

Llengua o varietat
Traducció literal

Junio seco, añada escasa; demasiado mojado, ni pan ni vino; lluvia moderada, buena añada

Comentaris

Versión normativa: Jugn sut, anade scjarse; masse bagnât, ni pan ni vin; ploie moderade, buine anade.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Friuli-Venezia Giulia, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Geolocalització corresponent a l'àrea de llengua friülana.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
DEL FABRO, Adriano

Proverbi e modi di dire del Friuli

Editorial: Demetra
Lloc d'edició: Colognola ai Colli
Data de publicació: 2000
Pàgina: 157
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)