Vés al contingut

Julho quente, seco e ventoso trabalha sem repouso

Julho quente, seco e ventoso trabalha sem repouso

Llengua o varietat
Traducció literal

Julio caliente, seco y ventoso trabaja sin reposo

Comentaris

Así, en Carrusca (1976: 233). En Moreira (2003: 56), con coma tras ventoso. En Alves Ferreira (1999: 218), que localiza el refrán en Trás-os-Montes, Julho quente, seco e ventoso: trabalha sem repouso.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Portugal.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 1974-1976
Pàgina: 233
Volum: III
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 2003 (5ª ed.)
Pàgina: 136
FERREIRA, Joaquim Alves

Miscelânia, vol. IV: Literatura Popular de Trás-os-Montes e Alto Douro.

Editorial: Minerva Transmontana Tipografia, Lda.
Lloc d'edició: Vila Real
Data de publicació: 1999
Pàgina: 218
Es mostren 1 a 3 de 3 (pàgina 1 de 1)