Lúa entre carreiros, ahí están os sieiros
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Luna entre veredas/senderos, ahí están los sieiros

Glosa: 
Comentaris: 

En gallego normativo, . Sieiro es viento muy frío y seco. Por otra parte, carreiros ('veredas, senderos') sugiere una imagen como de nubes alargadas que tamizan la visión de la luna.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
ZAMORA MOSQUERA, Federico Refráns e ditos populares galegos Editorial:
Galaxia
Lloc d'edició:
Vigo
Data de publicació:
1972
Pàgina:
128