Vés al contingut

La fava sto ins semnar de bletsch, il graun de schetg

La fava sto ins semnar de bletsch, il graun de schetg

Traducció literal

El haba hay que sembrarla en húmedo, el grano en seco

Glosa

Die Bohnen soll man bei nassem Wetter säen, das Korn bei trockenem.

Comentaris

Localizado en los Grisones (Suiza), sin más precision. La forma del refrán es sobreselvana.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Sobreselva [Surselva], Grisons, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Pàgina: 531
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)