La fava sto ins semnar de bletsch, il graun de schetg
La fava sto ins semnar de bletsch, il graun de schetg
Llengua o varietat
Traducció literal
El haba hay que sembrarla en húmedo, el grano en seco
Glosa
Die Bohnen soll man bei nassem Wetter säen, das Korn bei trockenem.
Categorització
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Pàgina: 531 |
Localizado en los Grisones (Suiza), sin más precision. La forma del refrán es sobreselvana.