Vés al contingut

La Madaleno [/] Plueio meno

La Madaleno [/] Plueio meno
Llengua o varietat
Traducció literal
La Magdalena [/] Lluvia trae
Comentaris
En grafía normativa: La Madalena [/] Plueia [plueja] mena. Mistral señala que el refrán proviene del Roergue.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Pàgina: 243
Sub voce: Madaleno
Volum: II
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)