La morella, | allí on toco lo sol, toca ella
La morella, | allí on toco lo sol, toca ella
Llengua o varietat
Traducció literal
La morella, | allí donde toque el sol, toca ella
Glosa
Vent molt fred que ve de la banda de Morella (Urgell, Segarra) [DCVB, en referencia a morella]
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Toponomic references
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lloc d'edició: Palma de Mallorca Data de publicació: 1930-1962 |
Pàgina: 571 Sub voce: morella Volum: VII |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1952 |
Pàgina: 56 |
||
| MANENT, Albert / Joan CERVERA | Els noms populars de núvols, boires i vents a l'Urgell |
Editorial: Pagès Lloc d'edició: Lleida Data de publicació: 2006 |
Pàgina: 61 Sub voce: Morella |
Así, en Sanchis (1952: 56). En el DCVB (s. v. morella), sin barra vertical tras la coma. Ambas fuentes localizan el refrán en El Urgell. Por otra parte, nótese el uso del subjuntivo dialectal toco (por el normativo toqui), así como del artículo arcaico y hoy dialectal lo (por el normativo lo). Manent/Cervera (2006: 61) recogen en Montclar d'Urgell la variante: Morella[,] allà on toca el sol, toca ella.