La naiv in marz sto schmarschir; [/] o dal frai o dal chod sto'la ir
La naiv in marz sto schmarschir; [/] o dal frai o dal chod sto'la ir
Llengua o varietat
Traducció literal
La nieve en marzo tiene que derretirse; [/] por el frío o por el calor, tiene que desaparecer
Glosa
Der Schnee muss im Márz vergehen; durch die Kälte oder durch die Wärme muss er verschwinden.
Categorització
Meteorologia
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Pàgina: 326 |
Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La forma del refrán es bajoengadina.